אפשרויות תצוגת מאגר תלויות שפה (למשל באנגלית ובעברית)

השפעות השפה על האוגר
כאשר אנו מעונינים להציג את תוכן האוגר באופן המותאם לשפות שונות, מצופה כי ישתנו הדברים הבאים:
  1. כיווניות הדף בהתאם לשפה שצויינה.
  2. כותרות ברירת המחדל של ממשק האוגר צריכות להתאים לשפה (למשל הכותרת "תוצאות חיפוש במאגר....." שיהפכו ל"Search Results in...").
  3. כותרות השדות שיותאמו לשפה (למשל שדה "תאריך" שיהפוך "לDate")
  4. מסגרת (תבנית) האוגר שתשתמש בתבנית אחרת (כי בד"כ גם בתבנית יש כיתובים שאינם מתאימים לשפה, כמו תפריט אחר, לוגו אחר וכד').
  5. שניתן יהיה לקבוע אילו שדות יוצגו בהתאם לשפה (למשל שדה תמונה מצורפת יכול להיות זהה בכל השפות, אבל שדה "תאור בעברית" ראוי שיוחלף בשדה אחר "English Description" כאשר המאגר מוצג בשפה אנגלית).
איך אומרים למאגר להציג בשפה שונה?
מוודאים כי בקישור המפנה לאוגר, משולב הפרמטר lang=en
כמו בקישור הבא
http://www.sharett.org.il/cgi-webaxy/sal/sal.pl?ID=366979_sharett&lang=en&act=search2&dbid=pics&skin=outerTemplate=templates/ABOUT-SITE.htm

שימו לב כי 2 הסעיפים הראשונים מושפעים באופן אוטומטי (כיווניות וכותרות ברירת המחדל של האוגר).
עבור סעיף 3 יש לערוך את השדות שלכם ולתת להם את הכותרת המתאימה בהתאם לשפה (התיעצו איתנו).
עבור סעיף 4 יש לדעת איך להוסיף פרמטר בקישור שיציג את התוצאות בתבנית אחרת (התיעצו איתנו).
עבור סעיף 5, זה עדיין לא מוטמע, אבל ניתן להגידר פרמטר בקישור שידאג להציג רק חלק מהשדות (התיעצו איתנו).

באילו שפות האוגר תומך כיום?
בזכות בקשות ספציפיות של לקוחות מסויימים, הטמענו כמה שפות נוספות על עברית ואנגלית.
עברית, אנגלית, נתמכות באופן מלא, שאר השפות: ערבית, ספרדית, רוסית, גרמנית נתמכות באופן עיקרי (משום שתוספות לאוגר לא מתורגמות על ידנו כברירת מחדל) ובעקרון ניתן להטמיע כל שפה נוספת בהתאם לבקשות הלקוח. כל שפה חדשה שמוטמעת תתבטא אח"כ אצל כלל הלקוחות.

דוגמא